Samstag, 15. März 2014

WOK - Lemongrass-Rump Steak with PakChoi + fluffy rice! / WOK - Zitronengras-Rinderhüfte mit PakChoi und fluffigem Reis


I am still crazy about WOK food, and I guess it won`t change so soon. German food is lovely, but often a bit heavy - the same with a lot of other food.
When I cook WOK meals, I always have the feeling, everything is more "balanced" - there is some veggies, meat....rice....sometimes even no meat and more veggies ...and after eating it, I never feel full. Never. Okay, if I eat all on my own instead of sharing with Timo I COULD probably feel full, but I am a nice girl and not cruel :)

Here, spring is coming, and I am longing for lighter food when weather gets warmer.
This here is quite a good mixture - still a little bit cosy like winterfood, but not with a lot of fat or a creamy sauce that makes your food much more massive *burp!*

Attention:
You have to marinate the meat, what takes one hour of "waiting" - meanwhile you can prepare the other stuff and the rice.
"How to make a perfect fluffy rice" - you can find an instruction below the recipe.

Enjoy springtimefood!
_______________________________________________________________

Ich bin immer noch verrückt nach WOK kochen, und ich glaube, das ändert sich auch erstmal nicht. Deutsches Essen ist echt lecker, aber auch oft ganz schön schwer - dasselbe gilt für viele andere Länderküchen.
Wenn ich WOK koche, hab ich immer das Gefühl, alles ist ausgeglichener - ein bisschen gemüse, etwas Fleisch, Reis...manchmal auch ganz ohne Fleisch und mehr Gemüse... und nach dem Essen fühl ich mich auch nie voll. Nie. Okay...sollte ich mal ALLES aufessen anstatt es anständig mit Timo zu teilen, KÖNNTE ich mich voll fühlen, aber ich nin ein nettes Mädel und sicher nicht so grausam.

Apropos nett: Der Frühling ist da, und ich habe eine mords Lust auf leichteres Essen, wenn es wärmer wird.
Das Rezept hier ist ein guter Mix: Immer noch ein bisschen kuschelig - so, wie man Essen braucht, wenn es kalt draussen ist - aber nicht fettig oder mit viel heftiger Sauce, die ein Essen manchmal sehr reichhaltig macht *burps!*

Achtung: Ihr müsst das Fleisch vorher marinieren, es muss eine Stunde im Kühlschrank durchziehen. Ihr könnt während der Zeit die anderen Sachen und den Reis zubereiten.
Anleitung zum perfekten Reiskochen gibt`s unter dem Rezept!

HAPPY FRÜHLINGFOOD!


___________________________________________________________________

Lemongrass-Rump Steak with PakChoi
...serves 4

Ingredients:
> 400 grams rump steak
> 4 stalks fresh lemongrass
> 6 Tbsp rice wine
> 4 Tbsp soy sauce (light, if possible)

> 500 grams pak choi (or swiss chard if you want)
> 2 big onions
> 4 carrots
> 4 Tbsp vegetable oil
> 1 tsp corn starch
> 1 flat Tbsp red or yellow thai currypaste
> 150 ml beef stock

> optional: some Cashewnuts, roasted in a hot pan without oil - for topping <3


Method:
>> cut rump steak in strips
>> chop lemongrass finely (only the lower, light part)
>> mix lemongrass and meat with rice wine and soy sauce.
>> let rest for at least one hour in the fridge.

>> peel the onions and cut into eight pieces.
>> chop carrots in slices at an angle. Do the same with the pak choi
TIP: If you use swiss chard, cut out the stalks first. Then chop the leafs and the stalks in stripes seperately

>> drip the meat (don`t throw away the marinade!) and dry it a bit with a kitchen towel. Sprinkle with corn starch and mix.
>> heat the WOK first (middle heat) - when it is hot: add the oil.
>> roast meat and onions gently while stiring.
>> add carrot & curry paste (opt.: stalks of swiss chard). Go on with roasting a few more minutes.
>> add marinade and beef stock
>> low the heat and let cook for about 3 minutes.
>> add pak choi (and swiss chard leafs) and cook 5 more minutes.

>> Serve with rice and, if you have: sprinkle with roasted cashewnuts
________________________________________

Method for rice cooking:
This is the best method. Since I do it that way, my rice is always fluffy!

serves 4:
300 grams of rice
> Wash the rice before cooking under cold water until the water is nearly clean.
> Put into a pot, fill with water and salt it. Let cook. From the moment the rice grains start "dancing", let them dance 5 more minutes.
> Take off from stove and pour into a sieve.
> Fill the pot with a bit of fresh water. 2 or 3 centimeters high.
> Put on stove at low heat - it should not cook, just simmer. Put the sieve onto the pot (the rice should not touch the water!) and cover with a lid or aluminium foil.


> The rice will be finished in about 20 minutes and stays hot as long as your prepare your food.

__________________________________________

Zitronengras- Rinderhüfte mit PakChoi
... füttert 4

Zutaten:

> 400 Gramm Rinderhüfte
> 4 Stängel frisches Zitronengras
> 6 EL Reiswein
> 4 EL (helle) Sojasauce

> 500 Gramm PakChoi (Mangold geht auch)

> 2 grosse Zwiebeln
> 4 Möhren
> 4 EL Pflanzenöl
> 1 TL Speisestärke

> 1 flachen EL gelbe oder rote Thaicurrypaste
> 150 ml Rinderbrühe

> optional: ein paar Cashewnüsse, die ihr vorher in der Pfanne ohne Fett röstet, bis sie duften <3

Zubereitung:>> Rinderhüfte in Streifen schneiden
>> Zitronengras fein hacken (nur den hellen unteren Teil)
>> Zitronengrad und Fleisch mit Sojasauce und Reiswein vermischen
>> Zudecken und ab in den Kühschrank damit - für mindestens eine Stunde.


>> Zwiebeln schälen und achteln
>> Karotten schräg in Scheiben schneiden
>> PakChoi in dicke Streifen schneiden

TIP: Wenn ihr Mangold benutzt, erst den inneren Stängel "rauscuttern" - dann Blätter und Stängel separiert voneinander in schräge dicke Streifen schneiden.

>> Fleisch abtropfen lassen und etwas trockentupfen - die Marinade nicht wegschütten!
>> Mit Speisestärke bestreuen und durchmischen.
>> Auf mittlerer Hitze den WOK heiss werden lassen. Dann das Öl dazu. Wenn das heiss ist:
>> Fleisch und Zwiebeln sanft anbraten, dabei immer wenden.
>> Karotten und Currypaste dazu (und Mangoldstiele, falls ihr habt). Ein paar Minuten weiterbraten.
>> Marinade und Brühe dazukippen.
>> Hitze runterfahren und 3 Minuten brodeln lassen.
>> PakChoi/Mangoldblätter dazu und 5 Minuten zu ende kochen.

>> Mit Reis servieren - und mit den gerösteten Cashewnüssen, falls ihr welche habt!


_________________________

Zubereitung für Reis:
Für mich die beste Methode. Seit ich sie nutze ist mein Reis immer schön fluffig!


für 4:
300 Gramm Reis

> Reis in einem Sieb unter fliessendem, kalten Wasser waschen, bis das Wasser fast klar ist.
> In einen Topf geben, Salz dazu und reichlich Wasser aufgiessen.
> Aufkochen lassen. Ab dem Punkt, wo die Reiskörner im Kochwasser zu "tanzen" anfangen, noch 5 Minuten weiterkochen.
> Abgiessen und den Topf mit 2-3 cm frischem Wasser füllen.
> Auf dem Herd bei niedriger Hitze simmern lassen.
> Sieb mit Reis draufstellen, das Sieb darf das Wasser nicht berühren. Abdecken mit einem Topfdeckel oder mit Alufolie und vor sich hindämpfen lassen.
> In 20 Minuten ist der Reis gar. Ihr könnt ihn auch länger stehen lassen. Jedenfalls bleibt er auf dem Topf immer schön warm, egal, wie lange ihr euer Essen zubereitet.



Mittwoch, 12. März 2014

Beerenmuffins: Übersetzung ins Deutsche

(This isn`t important for all my english speaking readers...it`s about a recipe-translation into german)

Sven und Mellie, sicher zwei meiner treuesten Blogleser :), fragen mich ab und zu nach einer Übersetzung (keine falsche Scham, nur her mit den Anfragen!) - diesmal haben sie mich nach der deutschen Version des "Gewinner"-Muffinrezepts vom Muffin-Contest gefragt: Dem Smitten Kitchen Beeren-Muffin!

Er ist jetzt online, einfach den letzten Post gaaaaanz runterscrollen!
Enjoy!

Mittwoch, 26. Februar 2014

The ultimate Berry-Muffin-Competition! / Der ultimative BeerenMuffin-Test!


From left top to right down / Von links oben nach rechts unten:
Donna Hay; Cynthia Barcomi; Bourke Street Bakery; SK -yohurt; SK-Crème Fraîche
(für die deutsche Version: runterscrollen bis zur Fahne)

You know this thing: You want to make a recipe that is kind of a "classical", like Bolognese or Mac`n Cheese or goulash or lemon cake or whatever.
But there are a thousand of slightly different recipes for one meal in the web and in books. Which one should I take?
Well, I don`t have the answer, for sure. It is a kind of taste - what you prefer. More dense or more fluffy, hotter or sweeter and so on and so on.

I am still on my way with Sauce Bolognese, but I already found my preferred pizza dough, for example. Best Baguette recipe: yes, I`ve found it!...

To find "my" (Blue-)Berry-Muffin was a little journey for me ...
I made this experiment last year, but in the end, it was so huge, that it waited on my Computer until NOW for being written onto my blog.
Here I want to share my experiences and my decisions. Please don`t forget: It`s just MY opinion. But probably it helps.


I chose 5 recipes for Berrymuffins from different books/websites (recipes below the ratings):
1) "BourkeStreetBakery" fom Paul Allam
2) "Donna Hay - Fast-Fresh-Simple"

 - I`ve got 3 cookbooks of Donna Hay, but have to confess, that I can`t say "She is a great cook for me!". The first book I bought just catched me with a very fresh way of photography. The third book was a gift.
The problem I have with her recipes is, that for me, she is most of the time very good in the sweet stuff, but the salty stuff is too pure for me. There is a piece of meat next to a veggie with a drop of sauce...this is too dry for me ( you can see that also on the bookcover). Yes, the photos look beautiful. But when I have it on my plate, it feels like something is missing. The ingredients to not dance with each other, they just are there, every piece for itself.
But I have good experience with the sweet recipes. So here we go!

3 & 4) From the Website "Smitten Kitchen" in 2 different versions
- One recipe is made with yoghurt, one with crème fraîche.
5) Cynthia Barcomis` Muffins (here Elly`s Blog with the recipe)



Timo and me rated independently (for sure!) from each other

- Timo is more a "sweet tooth", like we say here in Germany. He visited very often the US, and for us Germans, the US stuff is often much more sweet than ours. But he loves!
- For me, f.e. the sugar glazing on cinnamon rolls is a shock for my blood :) I like it more balanced, so that I still can taste the dough and not only sugar.


Here are some notes I made while baking:

1) BOURKE STREET BAKERY
>> amount of dough is generous; very soft, very very moist. Taste of fruits is very intense. A bit oily.

2) DONNA HAY
>> Many many berries, so the Muffins do not rise as good as the others; they stay very light; extremly stiff, it remebers more a cookie than a cake

3&4) SMITTEN KITCHEN

>> Dough is stiff, so it is besser to use frozen berries - fresh ones burst; too little dough; final muffins are soft and fluffy
- alternative1 with Yoghurt : very mild in taste, more stiff.
- alternative 2 with Crème Fraîche: fluffy

5) CYTHIA BARCOMI

>> Baking time too short; fill the form up to the brim; texture is stiff


Here is our rating
TIMO`S RATING
1) Bourke Street Bakery
2) Smitten Kitchen - Crème Fraîche
3) Donna Hay
4) Smitten Kitchen - Yoghurt
5) Cynthia Barcomi

FABI`S RATING
1) Smitten Kitchen - Crème Fraîche
2) Bourke Street Bakery
3) Smitten Kitchen - Yoghurt
4) Cynthia Barcomi
5) Donna Hay

For me, the Smitten Kitchen Crème Fraîche-recipe was much more better than all the others. So this is my ultimate Berry-recipe now.

Here are the recipes *click*
1) BOURKE STREET BAKERY
2) SMITTEN KITCHEN
3) DONNA HAY
4) CYNTHIA BARCOMI (in german...can`t find it in english)



_____________________________________________________________________

Ihr kennt das vielleicht auch: Man will etwas kochen, irgendeinen Klassiker. Bolognese. Oder Pizza Margarita. Oder Zitronenkuchen. Gulasch. Oder was auch immer.
Aber im Internet gibt es mehr als genug Rezepte dafür. Zu viele! Welches soll ich denn jetzt nehmen??
Darauf hab ich leider keine Antwort, natürlich. Ist ja auch eine Frage des Geschmacks. Wie man etwas halt lieber mag....fest oder luftig, weich oder hart, süss oder salzig...

Ich suche immer noch nach DER Bolognese-Sauce, aber immerhin hab ich schon meinen liebsten Pizzateig gefunden, zum Beispiel. Und die perfekte Baguette.

Das Muffin-Experiment hier habe ich letztes Jahr gemacht, aber am Ende war es so umfangreich und erschöpfen *börps!*, dass es auf meinem Computer bis jetzt warten musste.
"Meinen" Beerenmuffin zu finden war eine ganz schöne Reise - und ich will mit euch meine Erfahrungen teilen, und auch meine Entscheidung. Und sie begründen. Aber nicht vergessen: Das ist nur MEINE Meinung, die aus meinen Geschmacksknospen entstanden ist.
Trotzdem, vielleicht hilft es euch ja.

Ich habe 5 Rezepte aus Büchern/von Webseiten rausgesucht:

1) "Die Backbibel" von Paul Allam
2) "Donna Hay - Schnell-Frisch-Einfach"

- Ich habe inzwischen 3 Donna Hay-Kochbücer. Aber ich muss zugeben, dass sie für mich keine so grosse Köchin ist. Das erste Buch, das ich gekauft habe, hat mich mit seinen frisch-puren Fotos gefangen. Das dritte Buc war ein geschenk.
Das Problem, das ich mit ihren Rezepten habe, ist, dass sie zwar bei den süssen Sachen meistens super liegt ("meistens" ist auch schon schwierig, weil man am Ende nie weiss, ob es nun rockt oder nicht.), bei den salzigen ist sie mir aber zu puristisch: Das mag ja auf den Fotos schön aussehen, wenn der Teller aufgeräumt ist und das Stück Fleisch nicht den kleinen Stapel Bohnen berührt...und die Sauce ein kleines Fleckchen daneben ist (Das kann man schon auf dem Cover sehen). Aber wenn ich das auf meinem Teller habe, dann gehen die Lebensmittel für mich keine Bindung ein. Sie existieren stumm für sich, jedes einzeln.
Meine guten Erfahrungen mit den süssen Sachen hat mich doch ihr Muffinrezept wählen lassen.

3 & 4) Von der Website "Smitten Kitchen" in 2 Versionen:
- Einmal mit Joghurt und einmal mit Crème Fraîche.

5) Cynthia Barcomi`s Muffins
(Rezepte findet ihr ganz unten)





Timo und ich haben natürlich unabhängig und ganz heimlich voneinander bewertet.
Timo ist mehr der süsse Zahn, der durch seine häufigen USA-Reisen eine ganz andere Portion Zucker gewohnt ist. Der mag das pappsüsse Zeug richtig!
Für mich ist allein schon die Glasur auf den Cinnammon Rolls zu heftig. Ich mag es lieber sanfter und ausgewogener, ich will noch mehr Teig statt Zucker schmecken.

Hier sind ein paar Notizen die ich beim Backen gemacht habe:

1) BACKBIBEL
>> Teigmenge ist üppig; sehr soft, sehr sehr feucht, fast ölig. Fruchtgeschmack ist sehr intensiv.

2) DONNA HAY
>> Sehr viele Beeren - das bremst die Muffins etwas am Aufgehen. Bleiben sehr hell; sehr fest -> erinnert mich leicht an Kekse;

3&4) SMITTEN KITCHEN

>> Teig ist fest, also besser Tiefkühl-Beeren nutzen. Frische würden platzen beim Unterheben; Teig ist knapp bemessen; Muffins sind am Ende soft und fluffig.
- Alternative1 mit Joghurt: sehr mild; fester;
- Alternative 2 mit Crème Fraîche: fluffig-leicht

5) CYTHIA BARCOMI

>> Backzeit scheint mir zu kurz; Muffinform bis zum Rand füllen; Teigtextur ist recht fest


Hier unser "Rating"
TIMO`S RATING
1) Backbibel
2) Smitten Kitchen - Crème Fraîche
3) Donna Hay
4) Smitten Kitchen - Joghurt
5) Cynthia Barcomi

FABI`S RATING
1) Smitten Kitchen - Crème Fraîche
2) Backbibel
3) Smitten Kitchen - Yoghurt
4) Cynthia Barcomi
5) Donna Hay

Für mich war das Smitten Kitchen- Crème Fraîche- Rezept mit Abstand das Beste. Das wird also mein ultimatives Beeren-Muffin-Rezept. Und schlussendlich kann man ja anstatt der Beeren auch alles andere reintun: Nüsse oder Ananas,oder so. Ich werde es also als ultimative Basis nutzen!


Hier die Rezepte*click*
1) BACKBIBEL
(in englisch)
2) SMITTEN KITCHEN
(in englisch...Übersetzung weiter unten)
3) DONNA HAY
4) CYNTHIA BARCOMI

__________________________________________________________________

Smitten Kitchen`s Blueberry Muffins
für 9-10 Stück

> 70 Gramm Butter, weich
> 100 Gramm Zucker
> 1 grosses Ei
> 185 Gramm Creme Fraîche
> 1/2 TL geriebene Zitronenschale
> 190 Gramm Mehl
> 1,5 TL Backpulver
> 1/4 TL Natron
> 1/4 TL Salz
> gut 100 Gramm Blaubeeren (frisch oder gefroren, dann aber nicht auftauen!-die matschen sonst) (oder sonstige Beeren)

>> Ofen vorheizen auf 190°C
>> Muffinblech vorbereiten - einfetten oder Muffinförmchen in die Vertiefungen geben (ich empfehle gerne das Antihaftspray zum Backen. So kann man den Teig direkt in die Form geben und danach erst in die Muffintütchen, die dann wiederum nicht so durchfettet sind und schön aussehn)
>> Butter und Zucker schlagen bis die Masse hell & fluffig ist
>> Ei dazugeben und gut verschlagen
>> Crème Fraiche und Zitronenschale dazugeben und auch verschlagen.

>> Mehl, Backpulver, Natron und Salz in einer anderen Schüssel vermischen.
>> Die Hälfte durch ein Sieb über die Buttermischung sieben. Verrühren, bis ein homogener Teig entsteht.
>> Die andere Hälfte drübersieben udn grade so unterheben, dass das Mehl nicht mehr sichtbar ist.
>> VORSICHTIG Blaubeeren unterheben.

>> In Form geben (nur knapp zu 3/4 füllen, sonst quillt der Teig beim Aufgehen über!) und in den Ofen schieben.
>> 25-30 Minuten backen, rausnhemen und abkühlen lassen.

>> Best: mit warmer Vanillesauce servieren!


Donnerstag, 13. Februar 2014

Bloodorange-Cinnamon-Tarte / Blutorangen-Zimt-Kuchen

 
 
For cooking or baking, I buy sometimes lemons or oranges. Sometimes I need the juice, sometimes only the peel. It is always a pity when I throw away the empty fruit without taking the peel. I always try to take the time to grate it and put it in the freezer.
For this recipe, you need ALL of it. You can use every single piece of the fruit, how wonderful.
I made this for my colleagues at work, unsure, if they like it. Orangecake is something very special here...we are not used to orangemarmelade, for example, like the british people do.
I found the base recipe at Jamie Oliver, but had to change it. I always do. I never leave a recipe I find like it is. I fit it to my preferences :)
Well... what can I say? Even people wo thought they won`t like it, loved it!

So, this recipe is quite simple, but first of all, it is tasty and beaaaautiful!

Zum Kochen oder Backen kaufe ich manchmal Zitronen oder Orangen - manchmal brauch` ich den Saft, manchmal die Schale, aber selten beides. Ich find`s schade, wenn ich irgendwas davon wegschmeissen muss. Ich versuche immer öfter, die Schale abzureiben, auch wenn ich sie grad nicht verwenden kann. In einem Mini-Glas wandert sie dann in meinen Tiefkühler.

Für das Rezept hier allerdings braucht ihr BEIDES! Keine unnützen Reste!
Ich hab den für meine Kollegen auf der Arbeit gebacken, unsicher, ob sie ihn mögen werden. Orangenkuchen ist hier ja nichts Alltägliches - wir sind es nicht gewohnt, Orangenmarmelade zu essen, so wie in England. Und wenn dann auch noch die Schale dran ist...uiuiui. Gewagt!
Das Basisrezept hab ich bei Jamie Oliver gefunden, aber ich musste es ändern. Ich ändere immer etwas. Ich lasse nie ein Rezept so, wie es ist. Küchenalchemie. Es muss ja am Ende erstmal MIR gefallen. Und das Experimentieren macht SO Spass!

Also, was kann ich sagen? Sogar Leute, die meinten, sie mögen das nicht, liebten es!
Das Rezept ist wunderbar einfach und schnell, aber in erster Linie: Lecker - und so hübsch!!! Macht echt was her...


_________________________________________________________________

BLOODORANGE-CINNAMON-CAKE /Blutorangen-Zimt-Kuchen
(spring form - diameter: 24 cm/ 24 cm Springform)

Ingredients:

> 200 grams of butter / 200 Gramm Butter
> some butter to grease the form /
etwas Butter zum Einfetten der Form
> 4 big Tbsp brown sugar /
4 grhäufte EL braunen Zucker
> 2 organic (blood)oranges
/ 2 Bio-(Blut)Orangen
> 200 grams sugar /
200 Gramm Zucker
> 6 big Tbsp orange marmelade
(I used orange-sallow-thorn-marmelade, but this is very special, I guess. It doesn`t change the taste much) / 6 grosse EL Orangenmarmelade
> 4 large eggs /
4 Eier (L)
> 200 grams all-purpose flour /
200 Gramm Mehl
> 50 gram grounded almonds /
50 Gramm gemahlene Mandeln
> peel and juice of 2 organic oranges /
Fein geriebene Schale & Saft von 2 Bio-Orangen
> 1 flat tsp cinnamon, grounded
/ 1 flacher TL gemahlener Zimt

Method:
>> Preheat oven to 180°C/350°F
>> Grease your form with the butter. Do that very very generous - the sugared oranges yould stick on the bottom of your spring form at the end.
>> Mix brown sugar with a bit extra cinnamon and sprinkle the greased form.
>> Cut the 2 bloodoranges in slices as thin as possible
>> Lay them into the form, from the center in circles up to the rim (see photo). They should overlap a little bit.
>> Mix butter and sugar until foamy and light. Add 3 Tbsp of your marmelade.
>> Add eggs, flour, almonds, cinnamon, orange peel and juice and fold in gently
>> Pour dough gently onto your bloodoranges
>> Put in oven for about 45 to 50 minutes
>> Take out and let cool down for a few minutes, than turn out the cake, open the spring form and see if the bottom still sticks to the oranges. If yes: help yourself with a long knife or palette to seperate the oranges from the form (Push the palette in between both)
>> Prick some small holes into the cake
>> Add 3 Tbsp marmelade with some water and heat it. When it is liquid, pour it over your cake, so that the mixture can also find its way into the little holes.


Zubereitung:
>> Ofen auf 180°C vorheizen
>> Eine Springform sehr gut einfetten, sonst klebt sie am Ende an dern Orangen fest.
>> Den braunen Zucker und etwas Zimt mixen, in den Boden der Springform geben und verteilen.
>> Die 2 Blutorangen in seeeehr dünne Scheiben schneiden und dann von der Mitte aus im Kreis nach aussen legen, leicht überlappend (siehe Foto - die rutschen beim Backen etwas auseinander)
>> Butter & Zucker mit dem Handrührgerät hell & schaumig schlagen. 3 EL Marmelade dazumixen.
>> Eier, Mehl, Mandeln, Zimt, Orangenschale und -saft dazugeben und vorsichtig unterheben, bis ein schöner Teig entsteht.
>> Vorsichtig in die Springform auf die orangen giessen und sich von alleine legen lassen
>> Ab in den Ofen damit! - 45-50 Minuten
>> Rausholen, ein paar Minuten abkühlen lassen und dann stürzen. Die Springform lösen und den Boden vorsichtig abheben. Wenn die Orangen trotzdem dran kleben, mit einem bemehlten langen Messer oder einer Palette zwischen Boden und Orangen langfahren.
>> ein paar feine Löcher in den Kuchen stechen
>> Die restlichen 3 EL Marmelade mit etwas Wasser erhitzen, bis alles flüssig ist. Dann über den Kuchen giessen, so dass sich die Flüssigkeit auch in die Löchlein verteilen kann.

So, und jetzt den Sommer reinlassen! Egal, ob es Februar ist!



Samstag, 8. Februar 2014

TIP: How to organize recipes - TIP: Das Rezeptchaos organisieren

ATTENTION! FOODIE-NERD-STUFF!
(in deutsch weiter unten)
Okay, lovely people....
I could see that you all are visiting my page and so it seems you are patient. I am very grateful for that! Thanks so much.

So even if I come back slowly to kitchen, I am not yet really back to "not-snapshot-photograpy".
But I thought about it and I have a lot of other stuff that is interesting for all the poeple who love to cook.

I am a very organized person. I love lists and I love to plan stuff. I always have dreams to fulfill. I hate wasting time in searching for something I don`t want to search for.
Cooking is not so complicated as many people think ..well, it must not be. There are a lot of ideas to make it easy-going.
This is my first tip: how to organize your recipes better - and your cooking.


Halloh Ihr Lieben...
Ich habe gesehen, dass meine Website trotz meines Handicaps fleissig besucht wird - es scheint, ihr seid geduldig. Dafür danke ich euch von ganzem Herzen!

Auch wenn ich ganz langsam in die Küche zurückschleiche, bin ich noch nicht so weit, gleichzeitig die Fotografie durchzuziehen, da fehlt einfach noch die Kraft und Ausdauer. Aber ich hab über die Situation nachgedacht und eine Menge anderes Zeug gefunden, das Menschen, die gerne kochen interessieren kann.

Ich bin eine ziemlich organisierte Person. Ich liebe Listen, Post-Its und Pläne zu schmieden. Ich habe immer irgendwelche Träume. ich kann es nicht ausstehen, Zeit damit zu verschwenden, Kram zu suchen, den ich nicht suchen will.
Kochen ist garnicht so kompliziert wie manche denken...also, es muss es nicht sein. Man kann es sich immer ein Stückchen einfacher machen.
Hier mein erster Tip für euch: Wie man Rezepte organisieren kann!

_______________________________________________________
I have a lot of cookbooks and I have ordered some food magz for over 2 years now.
Every time I have a new book/mag I can`t wait to read it and I stick a lot of these small, colourful stickies to every recipe I reaaaally want to cook (you can see the mess further down the page at one of the photos)

In addition to that, I have ordered  "green box", these deliveries that come from a farm next to you and bring you fresh veggies or fruits or something. You never know what they`ll bring.
So it happens often, that I have the fridge full of a crazy mix of vegetables...and there pops up the question: what the hell will I do with that?
... sometimes, I just feel like I want to eat a special vegetable or fish or something and want to find a recipe quickly.

And I tell you: I reeeeally don´t want to search all my cookbooks for a recipe that tells me, what I can do with this or that veggie. - Too much time. I would end in my armchair, enjoying a book and immediately, it`s midnight and I have to go to bed hungry ^^

So I invented for me this time saving WHAT-TO-COOK-BOX!:

Ich habe eine Menge Kochbücher und obendrein noch ein Magazinabo seit über 2 Jahren.
Jedes Mal, wenn ich ein neues Buch/Magazin in den Händen halte, kann ich kaum abwarten, es zu durchstöbern und viele dieser kleinen, grellbunten Klebezettel reinzukleistern - an alle Rezepte, die ich wiiirklich kochen will (ihr könnt die Katastrophe weiter unten auf einem der Fotos sehn)
.

Obendrein habe ich eine Grüne Kiste abonniert (Für alle Hamburger - auf Nachfrage... ich bestelle hier: http://gruenekiste.de/). Da kommt dann eine Lieferung vom Bauernhof und bringt wöchentlich diverse Gemüse- und Obstsorte. Man weiss aber nie,was genau kommt.
Also passiert es häufiger, dass ich den Kühlschrank voll mit diversen, bunt gemixten Sachen habe. Und es ergibt sich zwangsläufig die Frage: Was um Himmels willen koch ich damit??
...manchmal hab ich auch einfach nur Heisshunger auf eine bestimmte Zutat und suche ein schönes Rezept.
Und ich sag euch: Ich habe keine Lust all meine Kochbücher nach DER Zutat zu durchsuchen. Viel zu lange würde das dauern. Am Ende sitze ich bis Mitternacht im Sessel, lese Kochbücher und ich muss hungrig ins Bett gehen.

Also hab ich für mich diese praktische, zeitsparende WASKOCHICHDENNNUN-BOX erfunden:


For every ingredient (that is important for me or makes sense), I added a card. And on that card I write the recipes where the ingredients appear - what cookbok/mag, what page and how many is needed (not if it`s just a pinch. It must be main ingredient or an interesting recipe at least). 
For example: PAPRIKA  - "Sweetpotatoe-paprika-chutney" - "Currys, GU, page 10" - "2 pc"

I always mark the recipes I already wrote onto the cards with a liiiittle point (see photo below).

Für jede Zutat (die wichtig für mich ist oder die Sinn für mich macht) habe ich eine Karte angelegt.
Auf diese Karte schreibe ich die Rezepte, in denen diese Zutat vorkommt - welches Kochbuch/ Magazin, auf welcher Seite und wieviel ich von der Zutat brauch (nicht, wenn es nur eine Prise ist. Das muss schon als Hauptzutat verwendet werden oder zu einem sehr interessanten Rezept gehören)
Zum Beispiel: PAPRIKA - "Süsskartoffel-Paprika-Chutney" - "Currys,GU, S.10" - "2 rote"

Die Rezepte, die ich schon auf die Karten übertragen habe, markier ich mir mit einem winzigen Punkt, damit ich nie durcheinander komme (sieht man auf dem Foto hier):


And the next time I have f.e. beetroot in my box, I see:
Aye!

Beetroot- Hummus. Beetroot-Pizza. - Cookbook A
....a pie with beetroot. A salad.- Cookbook B
Magazine X says: yumm! Beetroot cake with chocolate!...Beetroot paste for bread...
and so on.

It is realllly great! And quick. And it inspires!


Und das nächste Mal, wenn ich z.B. Rote Bete im Kühlschrank habe, sehe ich:
YEY!
Rote Bete-Hummus. Rote Bete-Pizza. - Kochbuch A
... Rote Bete-Pie. Salat mit Roter Bete. - Kochbuch B
Magazin X sagt: yumm! Rote Bete Kichen mit Schokolade....Rote-Bete-Aufstrich...
usw.

Das ist echt grossartig, hilfreich, schnell und inspiriert mich!


`Cause I`ve got so many magz, they get numbers. Easier for the box.
( Some people may say: yeah, but I can also just only google it and have a thousands of recipes. Yeah, that is right. But no Google-hit is as good as the recipes in my cookbooks. I always buy cookbooks, try them out, and if they are good, they stay like a holy grail in my bookshelf...when you pick out a recipe from somewere the internet Google told you, you can also have very bad surprises. Like I already had enough!)I also notice onto the cards when the ingredient have season. It`s easier to avoid a big, bothersome search for an ingredient that probably comes back on market in a few months.

When you get a new cookbook, you just pick the box and you can write the stuff onto the cards just along the way while you enjoy all the inspiration and awesome recipes.

In addition to the practical reason why I do this, there is a more poetical: I read and look at the recipes and books with much more attention and fall in love with recipes I would not have react in the first time. Hope this tip was helpful for some of you! <3
Cheers, warm tasty greetings,

*Fabia*

(Manch einer mag sagen: gut, schön...aber ich kann das auch einfach googeln und kriege tausende Rezepte. Ja, das stimmt. Aber kein Google-Ergebnis ist so gut wie die Rezepte meiner Kochbücher für mich. Ich kaufe immer Kochbücher, probiere sie aus, und wenn sie sich als würdig erweisen, bleiben sie wie ein heiliger Gral in meinem Kochbuchregal...wenn man irgendein x-beliebiges rezept aus dem Internet sucht, dass Google für einen rausgesucht hat, kann man auch ganz blöde Überraschungen erleben. Von denen hatte ich genug!)
Ich notiere auch auf die Karten die Saison, wann man die Zutaten erhält. Das erspart mir dämliche Suchereien nach Zutaten, die vielleicht erst ganz wannanders auf dem Markt sind.


Wenn ihr ein neues Kochbuch habt, nehmt euch einfach die Box mit auf den Schoss und notiert die Rezepte auf die Karten während ihr euch von all den Leckereien inspirieren lasst.

Obendrein gibt es neben dem praktischen Grund, diese Box zu haben, auch einen poetischen:
Beim Lesen der Rezepte ist man viel aufmerksamer und verliebt sich auch mal in ein Rezept, was man vorher vielleicht nicht beachtet hätte.
Ich hoffe, der Tip war hilfreich für den ein oder anderen.

Liebe Grüsse aus dem nassen Hamburg,
Eure *Fabia*

Samstag, 18. Januar 2014

Bad surprise stops me - Eine böse Überraschung hält mich auf

My lovely people,
sorry for that lack of tasty news from here. I wanted to start into 2014 with awesome recipes.
But a bad surprise waited for me at the beginning of the year. I had horrible stomach aching and was picked up by the emergency ambulance in the middle of the night. They had to perform surgery the same night because of an ileus.
I had a horrible time in hospital but I am now back home - still ill and not very capable of doing a lot. "Free" food must wait at least 4-6 weeks, I eat mostly unspiced veggies at the moment, and some bread.
So, I hope you will miss me a little :) but also, that you wait for me and my stomach to get healthy. I am looking so forward to post wonderful food.

Read you as soon as possible,
xxx
Fabia
_____________________________________
Ihr Lieben,
sorry für die wenigen Neuigkeiten hier auf dem Blog - ich wollte 2014 eigentlich viel rasanter starten.
Eine miese Überraschung hat allerdings gelauert und ich wurde Anfang des Jahres gleich mit dem Notarzt ins Krankenhaus gefahren, weil ich so schlimme Bauchschmerzen hatte.
In der selben Nacht wurde ein Darmverschluss diagnostiziert und gleich operiert.
Das war eine gruselige Zeit, jetzt bin ich aber wieder zu Hause, immerhin! Ich kann noch nicht sehr aktiv sein, geschweige denn normal essen. Das dauert noch 4-6 Wochen, wenn ich den Ärzten glaube. Ich esse grade hauptsächtlich ungewürzte Gemüsesuppen und etwas Brot.
Also, ich hoffe, ihr vermisst mich schon ein bisschen, aber wartet auch auf mich und meinen Bauch. Wir sind dabei, gesund zu werden.
Ich freu mich so drauf, wieder zu kochen und für euch zu posten!

Bis hoffentlich so bald wie möglich
Eure Fabia

Montag, 16. Dezember 2013

Chestnut- Sage- Soup / Kastanien-Salbei-Suppe


I`ve got this recipe from  Hugh Fearnley-Whittingstall ... Since weeks now, I have a deep need for vegetables. I could eat all veggies in the world, I guess, and I am always on the run for recipes with my favourite ingredients. Chestnuts are one of them. I have a big sage bush in my herb garden, and I am glad they always survive AND feed me in the winter.
This soup is very dense, very rich, very creamy...It seems a bit decacent. Somehow royal. It is very strong in flavour - the crème fraîche helps to make it a bit softer. I also decided to add a bit more water at the end, because  I liked it more liquid. Have a look for yourself how you like the consistency.
This is a very very satisfying dinner, with some slices bread with butter with salt and pepper. And you don`t need a lot of ingredients. It is really quickly made.
________________________________
Dieses Rezept habe ich von Hugh Fearnley-Whittingstall ... Seit geraumer Zeit habe ich einen totallen Jipper nach Gemüse. Ich könnte alles Gemüse der Welt mampfen glaube ich, und momentan suche ich nach Rezepten mit meinen Lieblingszutaten. Kastanie ist eine davon. Ich habe einen dicken Salbeibusch im Garten und ich bin froh, dass er den Winter immer überlebt UND ganzjährig Blätter trägt.

Diese Suppe ist sehr reichhaltig, cremig, ...sie ist fast ein bisschen dekadent, irgendwie königlich. Sehr stark im Geschmack - die Crème fraiche/Schmand hilft, sie ein bisschen zu zähmen. Ich habe auch beschlossen, die Suppe mit Wasser etwas dünner zu machen, weil ich es nicht ganz so dick haben wollte. Schau einfach selber, wie Du die Konsistenz magst.
Das hier ist ein sehr befriedigendes Abendessen, vielleicht plus ein paar Scheiben Brot mit Butter, Salz und Pfeffer. Und man brauch wenige Zutaten. Es ist wirklich ganz schnell gemacht!


__________________________________________________________________

CHESTNUT-SAGE-SOUP
/ Kastanien- Salbei- Suppe
serves 3-4

Ingredients:

> 400 grams of cooked chestnuts (no peel included) / > 400 Gramm gegarte Maronen (vakuumverpackt zu kaufen)
> 1 onion, not too big / > 1 Zwiebel, nicht zu gross
> 1 garlic clove / > 1 Knoblauchzehe
> 1 big tsp butter / > 1 grosser TL Butter
> a bit veg-oil  / > etwas Pflanzenöl
> 6 sage leaves and some to fry / > 6 Salbeiblätter und ein paar zum Frittieren
> 1000 ml vegetable stock / > 1 Liter Gemüsebrühe
> salt & freshly grounded pepper / > Salz & frisch gemahlener Pfeffer
> 100 grams Crème Fraîche (or something similar)/ > 100 Gramm Crème Fraîche/Schmand o.ä.



Method:
>> Chop onions roughly. Put aside. Chops garlic and sage finely.
>> Heat 1 TBSP oil plus butter in a pot, sweat onions (8-10 minutes)
>> Add garlic and sage and let cook it one more minute.
>> Add chestnuts and vegetable stock, let boil up and let cook at middle heat for 20 minutes.
>> Take of from heat and blend until very very smooth. Add salt and pepper until tasty.
>> Add Creme Fraiche and put back on the hot cooking plate, but do not let cook again. It should just melt.

>> Put 2 TBSP oil into a very small pot and let it get very very hot. Put rest of the sage leaves (not chopped) into it - it begins immediately to get brown. If they are softly brown, take out and put onto a kitchentowel to get rid of too much oil.
>> Put them on top of the soup - they are nice and crispy now.


Zubereitung:
>> Zwiebel grob hacken und beiseite stellen. Knoblauch und Salbei hacken.
>> 1 EL Öl und Butter in einem Topf erhitzen. Zwiebeln dazu bis sie glasig sind (8-10 Minuten)
>> Knoblauch und Salbei dazu und eine weitere Minute köcheln lassen.
>> Kastanien und Gemüsebrühe dazu, aufkochen lassen und 20 Minuten bei mittlerer Hitze köcheln.
>> Von der Kochplatte nehmen, mit Salz und Pfeffer abschmecken, Crème Fraîche/Schmand einrühren und zurück auf die heisse Herdplatte stellen, allerdings nichts mehr aufkochen lassen. Der Schmand soll sich nur mit der Suppe verbinden.

>> 2 EL Öl in einem sehr kleinen Töpfchen erhitzen. Wenn es richtig heiss ist, ganze Salbeiblätter reingeben. Sie fangen sofort an zu zischen und braun zu werden. Wenn sie leicht braun sind, ruasheben und auf ein Küchenpapier zum Abtropfen legen.
>> Auf die Suppe geben - sie sind jetzt schön knusprig.


Sonntag, 8. Dezember 2013

Vanillekipferl - German christmas cookie classic



Finally! I made it to take photos of my beloved, every-year-again Vanillekipferl!
This is another very very typical german classics, like I already posted Spitzbuben and Gingerbread. Most family bakes them and I guess, the recipe varies only a little bit in one ingredient to another, but the base is the same.
I`ve got this recipe from a dear friend - we bake them together a few years ago, and on this day, I found my perfect "Vanillekipferl-standard-recipe". Thanks for that, Ella!

These cookies are incredibly brittle, so tender! When they come hot out from the oven, you have to turn over them in a icing-sugar-vanillasugar-mix, and if you are not careful (or unlucky), they are breaking - they are really vulnerable little things :) ... I found my own technique...I sift the sugarmixture and then, I lift the cookies a bit to push them into the sugar I sieved between them. So, I don`t have them to touch too much. One or two are always breaking, but this is a little chance to try them fresh out of the oven.

Oh, ...sure: They are absolutely easy to make!! I am not a fan of complicate recipes, if it works another way. Go for it!
___________________________

Endlich! Ich hab`s geschafft und hab gebacken UND ein paar Fotos meiner geliebten, jedes-Jahr-wieder Vanillekipferln gemacht. Das ist ein weitere, ganz typisch deutsches klassisches Rezept - wie z.B. Spitzbuben oder Lebkuchen, die ich schon gepostet habe... Die meisten Familien backen sie, glaube ich. Das Rezept ändert sich vielleicht minimal in den Zutaten zueinander, aber die Basis bleibt immer bestehen.
Dieses Rezept habe ich von einer lieben Freundin - wir haben es zusammen vor einigen Jahren ausprobiert. An diesem Tag hab ich wohl mein perfektes "Vanillekipferl-Standard-Rezept" gefunden. Danke dafür, Ella!

Diese Plätzchen hier sind unfassbar mürbe, so zart! Wenn sie heiss aus dem Ofen kommen, muss man sie in einer Puderzucker-Vanillezucker-Mischung wälzen, und wenn man nicht aufpasst (oder Pech hat), brechen sie. Das sind wirklich verletzliche kleine Dinger :) . Ich habe meine eignene Technik gefunden: Den Zuckermix drübersieben und dann die Hörnchen sanft in den Zuckermix daneben heben, der sich zwischen die Kipferl gelegt hat. So brauch ich sie kaum anfassen. Ein oder zwei brechen trotzdem immer - aber das ist doch eine willkommmene Chance, sie frisch aus dem Ofen wegnaschen zu können!

Oh, und natürlich: Sie sind total einfach zu machen. Ich bin kein grosser Fan komplizierter Rezepte, wenn es auch anders geht. Ran an den Ofen!


_______________________________________
VANILLE KIPFERL

makes 80 pieces / 80 Stück

Ingredients:

> 100 grams almonds, grounded /> 100 Gramm gemahlene Mandeln
> 280 grams all purpose flour / > 280 Gramm Mehl
> 70 grams sugar / > 70 Gramm Zucker
> 200 grams cold butter, diced / > 200 Gramm kalte, gewürfelte Butter
> 2 eggyolk / 2 Eigelb
  (TIP: You can freeze eggwhite-leftovers or make *Makronen* / TIP: Man kann übriggebliebenes Eiweiss einfrieren oder Makronen draus machen)
> 3 TBSP vanillasugar / 3 Päckchen Vanillezucker
> 30 grams icing sugar / 30 Gramm Puderzucker

Method:
>> Prepare baking sheet with baking paper.
>> Mix the icing sugar with the vanillasugar and put aside
>> Put flour, sugar and almonds on the working plate. Add diced butter and eggyolk.
>> With cold hands, knead everything quickly into a soft dough - TIP: I normally chop the mixture with a palette knife or the blunt side of a big knife into a very crumbly mixture. Then I gently grate the butter softly with only my fingertips into the flour. At the end I quickly knead everything to a nice dough. That means: My warm hands have less amount of contact with the cold butter, what is important.
>> Make little dough-balls - size: like a very small walnut or a big hazelnut (I made a photo for you, have a look down there). Then roll them to little sticks, bend them generously into halfmoons and lay them on the baking paper with a little distance from one to another. They seem to be small now, but they grow still a bit.
>> In the middle of the oven, bake them for 8-9 minutes. They shouldn`t get brown on the top, just on the bottom a bit.
>> Take them out and sieve immediately your vanillasugarmixture on top. Lift every cookie into the sugar next to it. Let cool down. Enjoooooy!









Zubereitung:
>> Backbleck mit Backpapier belegen
>> Puderzucker und Vanillezucker mischen und beiseite stellen
>> Mehl, Zucker und Mandeln auf eine Arbeitsfläche geben. Gewürfelte Butter und Eigelb dazu.
>> Mit kalten Händen alles schnell zu einem schönen Teig verarbeiten. - TIP: Ich "hacke" die Butter und das Eigelb immer mit einer Palette oder der stumpfen Seite eines grossen Messers sorgfältig ins Mehl. Dann reibe ich die kleinen Butterstückchen nur mit meinen Fingerspitzen ins Mehl ein. Zum Schluss noch schnell zusammenkneten. So haben die eigentlich warmen ände möglichst wenig Kontakt mit der kalten Butter, was wichtig ist.
>> Kleine Kugeln formen in der Grösse einer sehr kleinen Walnuss oder grossen Haselnuss (dazu habe ich ein Foto gemacht, weiter unten gucken). Dann sie in kleine Stängchen rollen, sie grosszügig zu anständig runden Halbmonden biegen (sie biegen sich im Ofen noch etwas auseinander) und aufs Backpapier legen. Sie scheinen jetzt arg klein, aber geen noch ein bisschen auseinander.
>> In der Ofenmitte 8-9 Minuten backen. Sie wollten nicht braun oben werden, am Boden ein bisschen.
>> Rausnehmen und SOFORT mit der Vanille-Puderzucker-Mischung besieben. Jeden Keks leicht anheben und in den Zuckerboden daneben schieben. Abkühlen lassen. geniessen :)


Mittwoch, 4. Dezember 2013

Don`t forget to bake! *** Christmastime is here ***

Helloh my dear people,

sorry for the lack of recipes at the moment. SURPRISINGLY (like it is every year so surprising), pre-christmas-time came over me and ate me.
I already had to to bake something, but no time for photographs and recipe writing---argh! I miss it, but I am working a lot at the moment and have to...decorate the room, buying christmas gifts, swimming (I do swim training right now!), visiting my best friend (who moved a bit farer away than it is easy to just come around), cooking our daily dinners, writing christmas post....I really really miss a calm time to take photos.


BUT... what is very important is, that a lot of people bake cookies now.
Please don`t miss my favourite recipes, my everyyear beloved cookies - I posted them last winter.
Here are the shortcuts - enjoy! Every single cookie is awesome tasty!

>> SPITZBUBEN

>> GINGERBREAD & CHOCOLAT-BAISER-KISSES

>> COCOA-SPICE-MOUNTAINS

>> NUT SLICES

>> CINNAMON FINGERS


Montag, 18. November 2013

Sinful Choc-Redwine Bits / Sündige Schoko-Rotwein-Stücke


Well, I really thought about posting this recipe.
I ALSO thought about giving this cake away for friends to eat. The reason is: THIS is HARDCORE stuff. I mean, have a look at the ingredients. It just makes you FAT by reading! I really forbid Timo to eat too much (normally he knows no limits there, ehehehee!), because I thought he probably gets a choc-shock or something like that.
But I realized that this is MY panic. I get fat just by writing the word "chocolate" or "sugar" (I am popping up at that moment, really, I can FEEL it). I always have to check if something is too much or have to ask the question "Do I really really REALLY want to eat that sinful thing there?"... it`s a family thing. Ma parents, my sisters...we all have the same damn problem.
I am fortunately in love with sports or walking. I love to go for a long walk, to do Yoga or to swim, I ride my bike, and I would even do more sports if I haven`t that many hobbies...painting, drawing, cooking, photography, playing my blues harp, languages, travelling...ufh!...

So, I think this helps to enjoy my hobby as a cook/photographer without rising like Barbapapa.

Probably you out there have the luck, that you can eat as much choc as you want OR you don`t care avout that calory-shit, because you just think about enjoying life :)
If yes:
This is your recipe.

But beware! This is no "beautiful" cake. It cracked out of my cake pan into pieces, bits and cracks of choc cake, it was sticky and made my hands dirty immediately (I just licked it off, I am not a decent person :)). But this makes it even more seductive - you can just let it drop into cream and pick it out with a fork or your fingers. No decency, no etiquette...just lust for chocolate. HOORAY!

_________________________________________________________

Sinful Choc-Redwine Bits
...serves dependent from for how many you are brave enough

Ingredients:
> 340 grams of butter
> 340 grams of chocolat, chopped in rough bits (preferably dark chocolate...or mixed with whole milk choc)
> 50 ml red wine
> 260 grams of sugar
> 6 eggs
> optional: whipped cream


Method:>> Preheat oven to 170 °C /340 °F (top-/ bottom heat)

>> seperate eggwhite from eggyolk. Beat eggyolk.
>> Prepare your cake pan: cover with baking paper or grease & flour it
     My baking tray was quadratic. You can also use a round one. 25cm diameter.
>> Prepare a hot water bath. That means: Heat a bit of water in a pot (low heat, no cooking, just a bit of heat and steam!) and put a heat resistant bowl over it. It should not get in contact with the water. Add in there your chopped chocolate and butter and melt, stir it here and there. Put aside and let cool down for abou 20 to 30 minutes.
>> After cooling down, add redwine, 200 grams of sugar and the beaten eggyolk. Stir until smooth.
>> Beat eggwhite, add rest of the sugar and beat until very stiff.
>> Mix half of your eggwhite mass into your choc mass. The other half,fold in gently.
>> Put into your baking tray and put into oven for 45-50 minutes
>> Take out and let cool down for 20 minutes. Unhinge carefully and put on a cooling rack.
>> Cut into pieces (if it really came out in one piece :)) or break in pieces.

Cover with whipped cream or choc/vanillasauce, sprinkle with icing sugar or whatever comes in your mind. Or eat it just pure. But in every case: ENJOY and don`t think about calories :D

_____________________________________________________________

Sündige Schokoladen-Rotwein-Stücke

Zutaten:
> 340 Gramm Butter
> 340 Gramm Schokolade, gehackt in grobe Stücke (am besten dunkle, aber kann auch je nach Präferenz mit Milchschokolade gemischt werden...aber trotzdem: besser ist dunkle!)
> 50 ml Rotwein
> 260 Gramm Zucker
> 6 Eier
> optional: Schlagsahne, Vanillesauce o.ä.


>> Ofen vorheizen auf 180°C (Ober/Unterhitze) oder 160°C Umluft
>> Eier trennen. Eigelb schlagen.
>> Kuchenform vorbereiten: Am besten mit Backpapier auskleiden oder einfetten und mit Semmelbröseln ausstreuen. Jedenfalls ist der Teig sowieso am Ende recht feucht.
Meine Backform war quadratisch, es geht aber auch eine runde (25 cm Durchmesser)
>> Heisses Wasserbad machen, sprich: In einem Topf ein paar Zentimeter hoch Wasser auffüllen, hitzebeständige Schale drüber (sie sollte nicht das Wasser berühren) und LANGSAM erhitzen (das Wasser darf nicht kochen).
>> Schokoladenbruch und Butter reingeben und schmelzen lassen, ab und zu umrühren.
Beiseite stellen und 20-30 Minuten abkühlen lassen.
>> Nach dem Abkühlen Rotwein zufügen, 200 Gramm vom Zucker und das geschlagene Eigelb. Schlagen, bis die Masse cremig ist.
>> Eiweiss steif schlagen, dabei den Restzucker einrühren, weiterschlagen bis es sehr steif ist.
>> Die halbe Eiweissmasse in die Schokoladenmasse einrühren. Die andere Hälfte vorsichtig unterheben
>> In die Kuchenform geben und in den Ofen tun, für 45-50 Minuten backen.
>> Aus dem Ofen nehmen und in der Form 20 Minuten abkühlen lassen. Vorsichtig rausheben und auf ein Abkühlgitter legen.
>> In Stücke schneiden oder brechen (falls es nicht schon von alleine zerbröselt ist)
>> Mit Sahne, Vanillesauce oder sonstigem servieren.