Montag, 16. Dezember 2013

Chestnut- Sage- Soup / Kastanien-Salbei-Suppe


I`ve got this recipe from  Hugh Fearnley-Whittingstall ... Since weeks now, I have a deep need for vegetables. I could eat all veggies in the world, I guess, and I am always on the run for recipes with my favourite ingredients. Chestnuts are one of them. I have a big sage bush in my herb garden, and I am glad they always survive AND feed me in the winter.
This soup is very dense, very rich, very creamy...It seems a bit decacent. Somehow royal. It is very strong in flavour - the crème fraîche helps to make it a bit softer. I also decided to add a bit more water at the end, because  I liked it more liquid. Have a look for yourself how you like the consistency.
This is a very very satisfying dinner, with some slices bread with butter with salt and pepper. And you don`t need a lot of ingredients. It is really quickly made.
________________________________
Dieses Rezept habe ich von Hugh Fearnley-Whittingstall ... Seit geraumer Zeit habe ich einen totallen Jipper nach Gemüse. Ich könnte alles Gemüse der Welt mampfen glaube ich, und momentan suche ich nach Rezepten mit meinen Lieblingszutaten. Kastanie ist eine davon. Ich habe einen dicken Salbeibusch im Garten und ich bin froh, dass er den Winter immer überlebt UND ganzjährig Blätter trägt.

Diese Suppe ist sehr reichhaltig, cremig, ...sie ist fast ein bisschen dekadent, irgendwie königlich. Sehr stark im Geschmack - die Crème fraiche/Schmand hilft, sie ein bisschen zu zähmen. Ich habe auch beschlossen, die Suppe mit Wasser etwas dünner zu machen, weil ich es nicht ganz so dick haben wollte. Schau einfach selber, wie Du die Konsistenz magst.
Das hier ist ein sehr befriedigendes Abendessen, vielleicht plus ein paar Scheiben Brot mit Butter, Salz und Pfeffer. Und man brauch wenige Zutaten. Es ist wirklich ganz schnell gemacht!


__________________________________________________________________

CHESTNUT-SAGE-SOUP
/ Kastanien- Salbei- Suppe
serves 3-4

Ingredients:

> 400 grams of cooked chestnuts (no peel included) / > 400 Gramm gegarte Maronen (vakuumverpackt zu kaufen)
> 1 onion, not too big / > 1 Zwiebel, nicht zu gross
> 1 garlic clove / > 1 Knoblauchzehe
> 1 big tsp butter / > 1 grosser TL Butter
> a bit veg-oil  / > etwas Pflanzenöl
> 6 sage leaves and some to fry / > 6 Salbeiblätter und ein paar zum Frittieren
> 1000 ml vegetable stock / > 1 Liter Gemüsebrühe
> salt & freshly grounded pepper / > Salz & frisch gemahlener Pfeffer
> 100 grams Crème Fraîche (or something similar)/ > 100 Gramm Crème Fraîche/Schmand o.ä.



Method:
>> Chop onions roughly. Put aside. Chops garlic and sage finely.
>> Heat 1 TBSP oil plus butter in a pot, sweat onions (8-10 minutes)
>> Add garlic and sage and let cook it one more minute.
>> Add chestnuts and vegetable stock, let boil up and let cook at middle heat for 20 minutes.
>> Take of from heat and blend until very very smooth. Add salt and pepper until tasty.
>> Add Creme Fraiche and put back on the hot cooking plate, but do not let cook again. It should just melt.

>> Put 2 TBSP oil into a very small pot and let it get very very hot. Put rest of the sage leaves (not chopped) into it - it begins immediately to get brown. If they are softly brown, take out and put onto a kitchentowel to get rid of too much oil.
>> Put them on top of the soup - they are nice and crispy now.


Zubereitung:
>> Zwiebel grob hacken und beiseite stellen. Knoblauch und Salbei hacken.
>> 1 EL Öl und Butter in einem Topf erhitzen. Zwiebeln dazu bis sie glasig sind (8-10 Minuten)
>> Knoblauch und Salbei dazu und eine weitere Minute köcheln lassen.
>> Kastanien und Gemüsebrühe dazu, aufkochen lassen und 20 Minuten bei mittlerer Hitze köcheln.
>> Von der Kochplatte nehmen, mit Salz und Pfeffer abschmecken, Crème Fraîche/Schmand einrühren und zurück auf die heisse Herdplatte stellen, allerdings nichts mehr aufkochen lassen. Der Schmand soll sich nur mit der Suppe verbinden.

>> 2 EL Öl in einem sehr kleinen Töpfchen erhitzen. Wenn es richtig heiss ist, ganze Salbeiblätter reingeben. Sie fangen sofort an zu zischen und braun zu werden. Wenn sie leicht braun sind, ruasheben und auf ein Küchenpapier zum Abtropfen legen.
>> Auf die Suppe geben - sie sind jetzt schön knusprig.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen