Mittwoch, 13. Juli 2016

Mint flavoured watermelon-Feta-Couscous / Geminztes Wassermelonen-Feta-Couscous




 
Strange --- the last posting here was from february but I could start this one the same: "It´s rainy out there, the weather in northern Germany at this moment is kind of exhausting" --- we are in july now.
All my veggies in my garden are soaked with water. It rains every day. I don`t know what happened to summer, but I guess it is on holidays, somewhere where it is warmer.


We had some days of heat in may, like last year, and I really hope they come back. They still have 6 weeks!!
Nevertheless, this is the season for all the wonderful fresh fruits out there, and it is also the season where I prefer to eat light and cooling food.
This Couscous here is one of my summer favs. It is quickly made and it is so fresh and sweet and salty at the same time... it is really a summer for my taste bulbs --- at least.

So if you never ever would have thought to combine Watermelon with Feta, you really should give it a try. It matches perfectly.
I know it is not possible to taste the watermelon you buy, but the salad is better as better the watermelon is. Sometimes it contains too much water and not enough sweetness. I hope you get a good one in the store!

Oh, and by the way: Best-case scenario are cooled ingredients, especially the watermelon.

Have fun in summer - on your table!

_____________________________________________


Seltsam....das letzte  Posting ist von Februar, aber ich könnte das heutige genauso beginnen: "Es regnet da draussen. Das Wetter hier in Norddeutschland erschöpft mich grade ziemlich." --- wir sind immerhin im Juli angekommen! Was is`n da los??

Alle mein schönes Gemüse im Garten versinkt grade im Wasser. Es regnet jeden Tag. Ich weiss nicht,was mit dem Sommer passiert ist, aber ich schätze, er ist in Urlaub. Irgendwo, wo`s wärmer ist.
Es gab ein paar echt heisse Tage, wie letztes Jahr, und ich hoffe, die kommen wieder zurück. Sie haben noch 6 Wochen dafür!! Go!

Nichtsdestotrotz, das hier ist die Saison für frische Früchte, all die wundervollen frischen Früchte! Und es ist auch die Saison, in der ich es vorziehe, leichtes und kühlendes Essen zu mir zu nehmen.
Dieses Couscous hier ist einer meiner Sommerfavoriten. Er ist superschnell zubereitet, und so frisch, und süss und salzig zur selben Zeit.... das bringt zumindest meinen Geschmacksknospen etwas Sommer.

Also, wenn ihr noch nicht drüber nachgedacht habt, Wassermelone und Feta zu kombinieren: tut es! Es passt hervorragendst zusammen!
Ich weiss, man kann Wassermelone im Laden nicht einfach probieren, aber der Mix ist natürlich besser, je besser die Melone ist. ich hatte auch schön sehr wässrige mit wenig geschmack, das ist dann natürlich irgendwie ärgerlich. Alos hoffe ich, dass ihr eine anständige ergattern könnt.

Ach ja: die Zutaten im Idealfall natürlich gekühlt, besonders die Wassermelone!

Dann viel Spass euch im Sommer aufm Tisch!


________________________________________________

Mint flavoured watermelon-Feta-Couscous
serves 2-3


Ingredients


>> 150 grams instant Couscous
>> 500 grams watermelon- dices (about 1.5 cm )
>> 200 grams Feta cheese, also diced in 1cm-chunks
>> 1 big red onion
>> half a bunch of fresh mint
>> pepper
>> 2 Tbsp pumpkin seeds
>> some good olive oil
>> 5-7 radishes


Method

>> First, prepare the Couscous. Fill Couscous in bowl, add double amount of cooking water (300 ml) and put a lid/plate on the top  - the Couscous needs at least 10 minutes to soak up the water

>> Meanwhile, put watermelon -and Feta dices in a bigger bowl, chop mint , peel and cut the onion in half, then cut it in very thin slices. Cut the radish in quarter. Put these ingredients into the bowl.

>> Sprinkle generously with pepper (best: fresh from the pepper mill) and mix all together.

>> Heat a pan without oil or fat and put the pumpkin seeds into it. When they start to crackle, take them downfrom the heat.

>> With a fork, loosen up the Couscous. Put them on two plates in the middle.

>> Arrange your Watermelon - Feta - Mix around your Couscous.

>> Sprinkle with a bit of good olive oil and the roasted umpkin seeds.

---> Enjoy and celebrate summer :D


____________________________________________________________________

Geminzter Wassermelonen-Feta-Couscousfür 2-3 Personen


Zutaten

>> 150 Gramm Instant Couscous
>> 500 Wassermelonen-Würfel (ca. 1.5 cm Kantenlänge oder mehr)
>> 200 Gramm gewürfelter Feta (ca. 1 cm Kantenlänge)
>> 1 grosse rote Zwiebel
>> ein halbes Bund frische Minze
>> (frisch gemahlener) Pfeffer
>> 2 EL Kürbiskerne
>> Olivenöl
>> 5-7 Radieserln

Zubereitung

>> Zuerst das Couscous zubereiten. Dazu Couscous in eine Müslischale o.ä. geben und mit doppelter Menge kochendem Wasser (300 ml) übergiessen. Mit einem Deckel/Teller abdecken und mindestens 10 Minuten quellen lassen.

>> In der Zwischenzeit die Wassermelonen -und Fetawürfel in eine grössere Schale geben. Minze fein hacken, die Zwiebel schälen, halbieren und in ganz feine Ringe schneiden. Die Radieschen vierteln und alle Zutaten ebenfalls in die Schüssel geben.

>> Alles grosszügig mit Pfeffer würzen und vermischen.

>> Kürbiskerne in eine Pfanne geben (ohne Öl o.ä., ganz trocken!) und erhitzen. Wenn die Kerne beginnen zu knistern und aufzupoppen, vom Herd ziehen.

>> Mit einer Gabel den Couscous auflockern. Auf zwei Teller verteilen und dort in die Mitte häufen.

>> Den Wassermelonen-Feta-Mix um das Couscous rum verteilen.

>> Mit etwas Olivenöl und den gerösteten Kürbiskernen bestreuen.


---> Und jetzt: genüsslich mampfen und den Sommer geniessen!


Sonntag, 21. Februar 2016

Veiled Arabian Nights Muffins / Verschleierte 1001 Nacht-Muffins



It´s rainy out there, the weather in northern Germany at this moment is kind of exhausting, because it makes me tired tired tired. Rain and grey sky...that`s what february is about here, always. It is the time of the year when winter gets a bit too long. No snow, no sun. Rain.
Fortunately, I am a person of thousands ideas how I can warm up myself and how can I bring power to grey days. All you out there who loves to cook or to bake know, how comforting it can be to prepare some soul food.


Yesterday evening, I was invited to my very dear friend (and food-buddy) Renaud`s housewarming party. After a long time of flipping around through different countries (he`s got a crazy life for my taste!), he finally is back to Hamburg, again, and it is a little wonder he found an appartment there, because appartments are so rare! - so a lot of people were invited to celebrate this with him, and this was my signal!:
Saturday, I went directly from my bed into the kitchen in the morning - not for coffee, but for preparing a fraction of the bringalong foods I would`ve loved to prepare.
I made my favourite dessert, a lemon crème, so soft and so tasty (I hope I will post them soon, it is so easy and so refreshing!), some salty peanut-turkey-muffins, red wine-cherry-muffins and these cute little cakies over there on the photo.
After I finished all of it, round about 3 and a half our later, I fell into bed again and slept 2 hours more.


It was worth the effort (I had so much fun!), because the party was awesome and heartwarming, people were nice, everybody liked the stuff I prepared and everything was empty at the end - I could add some warmth to this evening. That`s what it is about, the cooking-thing: bringing people together, make them smile and let them feel home!

P.S.: Attention: You need a muffintray for that, but not the basic size, - the small size!

Like  >>> THAT ONE <<<
_____________________________________________


Es regnet da draussen. Das Wetter hier in Norddeutschland erschöpft mich grade ziemlich, weil es mich müde müde müde macht. Regen und bleigrauer Himmel....das ist eben der Februar, immer dasselbe. Diese berüchtigte Zeit im Jahr, wenn der Winter irgendwie zu lang wird. Kein Schnee, keine Sonne. Nur Nieselregen. Schiedwedder!

Zum Glück bin ich jemand, der tausend Ideen zum Aufwärmen hat - und wie man Wumms in graue Tage bringt. All die Lieben von euch, die da draussen auch so gerne kochen oder backen, kennen das.... wie tröstlich es sein kann, schönes, wärmendes Essen zuzubereiten.

Gestern Abend war ich auf der Einweihungsparty meines lieben Freunds (und Food-Buddy) Renaud eingeladen. nach einer langen Zeit der Tingelei durch verschiedene Länder (er hat ein ziemlich verrücktes Leben, finde ich!), ist er endlich zurück in seinem Hafen Hamburg, wieder mal (ich hoffe, er bleibt diesmal!) - und es ist ein kleines Wunder, dass er überhaupt eine Wohnung gefunden hat, weil es davon in dieser schönen Stadt einfach so gut wie keine freien gibt. Also waren eine Menge Leute eingeladen, um seine Rückkehr zu feiern, und das war mein Startschuss!:
Samstag bin ich aus dem Bett direkt in die Küche gekullert - nicht für Kaffee, sondern um einen Bruchteil der Leckereien zuzubereiten, die ich am liebsten alle zubereitet hätte.
Ich habe z.B. eine schöne, leichte Zitronencrème zubereitet, voller Aroma (mein Lieblingsdessert - ich hoffe, ich werde das Rezept bald posten, sie ist so einfach zuzubereiten und erfrischt 120%!), ein paar salzige Erdnuss-Puten-Körner-Muffins, Kirsch-Rotwein-Muffins und diese kleinen süssen Küchlein da oben auf dem Foto.
Nachdem ich alles fertighatte - so circa dreieinhalb Stunden später - bin ich nochmal ins Bett gefallen und habe für 2 Stunden selig geratzt.

Es war all die Kräfte wert, weil die Party superschön und herzerwärmend war - die Leute waren toll, jeder mochte meinen kulinarischen Beitrag und am Ende war alles leer (immer gut!). Das heisst, ich konnte meine paar Grad Wärme zur Party beitragen, und das macht mich happy. Denn darum geht es doch schliesslich bei dem ganzen Essensding: menschen zusammenbringen, sie zum Lächeln bringen und um ein "Zuhause-Gefühl" im Bauch!

P.S.: Achtung, ihr braucht dafür ein Muffinblech, aber nicht die Standardgrösse, sondern eins mit kleinen Vertiefungen

Wie  >>> DAS HIER <<<



________________________________________________

Veiled Arabian Nights Muffins
24 pieces


Ingredients


Dough:
>> 220 ml milk
>> 220 grams all purpose flour
>> 85 grams butter, melted
>> 2 flat tsp baking powder
(>> 1 flat TBSP baking soda) (optional. Makes the muffins more fluffy)
>> half a tsp cardamom, grounded
>> 2 eggs (size S or M)
>> 85 grams liguid honey

Filling:
>> 60 grams dried apricots
>> 60 grams dried dates
- you can also mix up the filling with figues or some walnuts if you want -
>> 60 grams pure pistachios (not salted)
>> 1,5 TBSP orange blossom water
>> half a teaspoon cinnamon, grounded

Topping:
>> apricot marmelade (buy a glass - what you didn´t use, you can give back into the glass)
>> 40 grams pure pistachios

You need:
>> Mini Muffin Tray 24pcs


Method

>> Heat up milk with grounded cardamom until it starts bubbling, then turn off the heat and let it steep for 20 minutes.

>> Meanwhile, preheat the oven to 340°F/170 °C and grease your muffin tray. If you have those little paper "hats" for making pralines, putt hem into the molds! >

>> In a pan without any grease, roast all your pistachios gently until they smell a bit.

>> Chop apricots, dates, 60 grams of pistachios and the cinnamon very very small. Knead the orange blossom water into it. The mass should be kind of sticky but shapeable by hand. Put aside. If you want, you can use a hand blender, but more or less half of the mass should stay a bit crumbly.

>> Mix up flour, baking powder and baking soda in one bowl
>> In another , bigger bowl, mix up the milk, honey and melted butter
>> Quickly, fld in the flour-mix into the liquid mix

>> Put a teaspoon of the dough into each mold. Divide the apricot-date-mass into 24 small balls and flatten them a bit. Press them gently into the dough in each mold.
>> Put another teaspoon of dough on top of each ball. They should be now all covered.

>> Put into the oven for about 15 to 20 minutes.

>> Meanwhile, heat some of your apricot marmelade gently with a little bit of water until it is viscous and smooth.

>> Take muffins out and let cool down a few minutes. Then brush them with the marmelade and decorate them with the rest of the pistachios (40 grams).

... Eat them with a nice, hot, spicy tea and feel cosy, even in february! :)

____________________________________________________________________



Verschleierte 1001 Nacht-Muffins
24 Stück


Zutaten
Teig:
>> 220 ml Milch
>> 220 Gramm Mehl
>> 85 Gramm geschmolzene Butter
>> 2 flache TL Backpulver
(>> 1 flacher EL Back-Natron) (optional, macht die Muffins fluffiger)
>> 1/2 TL gemahlenen Cardamom
>> 2 Eier (Grösse S oder M)
>> 85 Gramm Honig, flüssig

Füllung:
>> 60 Gramm getrocknete Aprikosen
>> 60 Gramm getrocknete Datteln
- ihr könnt auch Feigen oder ein paar Walnüsse mit in die Mischung geben -
>> 60 Gramm pure Pistazien (ungesalzen)
>> 1,5 EL Orangenblütenwasser
>> 1/2 TL gemahlener Zimt

Topping:
>> Aprikosenmarmelade (einfach ein Glas kaufen.Was nicht gebraucht wurde, kann wieder zurück ins Glas)
>> 40 Gramm pure Pistazien (ungesalzen)

Und weiter:

>> Mini Muffi-Blech, 24 Mulden




Zubereitung

>> Milch mit Cardamom erhitzen bis sie leicht blubbert. Herd ausschalten und die Milch 20 Minuten ziehenlassen.
>> Währenddessen den Ofen auf 340°F/170 °C vorheizen und das Muffinblech einfetten. Wenn ihr  kleine Papier-Pralinenkapseln da habt, einfach noch zusätzlich mit in die Form geben:

>> In einer ungefetteten kleinen Pfanne die Pistazien trocken anrösten, bis sie anfangen zu duften. Auf ein Tellerchen zum Abkühlen geben.

>> Aprikosen, Datteln, 60 Gramm der Pistazien und Zimt miteinander sehr, sehr fein verhacken. Das Orangenblütenwasser unterkneten. Die Masse sollte etwas klebrig, aber mit Hand formbar sein. Wer will, kann die Masse auch noch mit einem pürierstab verfeinern, aber nicht komplett pürieren. Es sollte noch etwas krümelig sein.

>> Mehl, Backpulver und Natron in einer Schüssel vermischen.
>> In einer anderen, grösseren Schüssel, Milch, Honig und geschmolzene Butter verquirlen.
>> Das Mehl-Gemisch zügig unterheben.

>> Einen TL Teig in jede Mulde geben. Die Aprikosen-Dattel-Masse in 24 gleiche Bällchen formen und ein bisschen plätten. Ganz leicht je eins in jede Mulde in den Teig drücken.
>> Einen weiteren TL Teig über die Bällchen geben. Alle Bällchen sollten jetzt bedeckt sein.

>> In den Ofen geben, 15-20 Minuten backen.

>> Währenddessen, einige EL Aprikosenarmelade mit einem bisschen Wasser ein einem kleinen Topf verrühren und langsam erhitzen, bis sie zähflüssig ist.

>> Minimuffins aus dem Ofen holen und ein paar Minuten abkühlen lassen. Dann jeden Muffin mit der Aprikotur bepinseln und mit den übrigen 40 Gramm Pistazine dekorieren.







 
... Geniesst sie mit einem schönen, heissen, Gewürztee und fühlt euch wohlig warm, auch, wenn Februar ist! :)





Sonntag, 13. Dezember 2015

Carrot-Orange raw salad / Karotten-Orangen-Rohkostsalat

Optional version: adding beetroot!



--- idea for a christmas appetizer!

I prepare this awesome salad since a couple of years now.
It has some big advantages: For example, it is perfect for every season. And it is quickly made. The fact that the combination is quite unusual makes it really tempting every time I have carrots and oranges in the house.
I will definitely prepare this salad as appetizer on christmas!

It tastes so fresh, that Timo and me are always a bit addicted to it and can`t stop until the bowl is empty. It always leaves a fresh and healthy, sunny, happy feeling inside us!

So come and enjoy our happiness :)

_____________________________________________


--- Weihnachtens-Vorspeise-Idee!

Ich mache diesen megaguten Salat inzwischen schon einige Jahre.
Er hat (unter vielen anderen) zwei besonders schicke Vorteile: Er funktioniert in jeder Jahreszeit und er ist ziemlich fix gemacht. Die Tatsache, dass die Zusammenstellung eher ungewöhnlich,aber nicht befremdlich ist, macht es immer sehr verführerisch,wenn ich Möhren und Orangen zur gleichen Zeit im Haus habe.
Ich werde ihn definitiv an Weihnachten als Vorspeise servieren!

Er schmeckt jedes Mal so frisch, dass Timo und ich sofort süchtig danach sind und nicht eher aufhören,als dass die Schüssel leer ist. Es hinterlässt immer ein gesundes, sonniges, glücklich Gefühl in uns!

Also ran an die Messer und teilt unsre Glückseligkeit in Form dieses Salats!
________________________________________________

Carrot-Orange raw salad
serves 2 as meal or 4 as appetizer


Ingredients


>> 3 carrots
>> 1 orange
>> 1 spring onion
>> 2 Tbsp dried cranberries
>> salt & pepper
>> half a red chili (or dried chili)
>> 1 Tbsp chopped parsley or fresh coriander
>> 1 flat tsp chopped mint
>> 2 Tbsp olive oil & 1 Tbsp balsamic vinegar
>> 1 Tbsp sesam seeds
>> roasted & salted peanuts

>> OPTIONAL VERSION: + 1 small beetroot , + 1 orange, +1 spring onion


Method
>> take a bowl and put next to you. You will add everything together in there.

>> grate carrots roughly (quickest in your kitchen machine)
>> peel orange(s) and cut in dicelike pieces
>> cut spring onion(s) : the white part thin, the green part a bit thicker
>> if you made the optional version: grate beetroot, peel & cut the orange in pieces, cut the spring onion and mix it into your bowl
>> chop chili (fine!)
>> put all your ingredients (plus parsley/coriander) in your bowl, season with salt and pepper, olive oil & vinegar.

>> roast the sesam seeds in a dry pan until it starts to smell. Add them into the bowl.
>> mix up everything and put in salad bowls. Sprinkle with peanuts


... Enjoy the sun in your belly :)

____________________________________________________________________



Karotten-Orangen-Rohkostsalat
für 2 Personen als Mahlzeit oder für 4 als Vorspeise


Zutaten

>> 3 Möhren
>> 1 Orange
>> 1 Frühlingszwiebel
>> 2 EL getrocknete Cranberries
>> Salz & Pfeffer
>> eine halbe rote Chili (oder getrocknete Chili)
>> 1 El feingehackte Petersilie oder frischer Koriander
>> 1 flacher TL feingehackte Minze
>> 2 EL Olivenöl & 1 EL Balsamico-Essig
>> 1 EL Sesamsamen
>> geröstete und gesalzene Erdnüsse

>> OPTIONALE VERSION: + 1 kleine Rote Bete , + 1 Orange, +1 sFrühlingszwiebel


Zubereitung
>> Eine Schüssel neben das Arbeisbrett stellen - da kommen alle Zutaten zusammen rein.

>> Möhren grob raspeln (am schnellsten in der Küchenmaschine)
>> Orange schälen und in schöne, gabelgerechte Würfelstücke schneiden
>> Frühlingszwiebel(n) schneiden: das Weisse schön fein, das Grüne etwas dicker
>> bei der optionalen Version: Rote Bete grob reiben, Orange schälen und würfeln, Frühlingszwiebel schneiden)
>> Chili hacken (fein!)
>> Alle Zutaten (plus Minze und Petersilie/Koriander) in die Schüssel geben, mit Salz, Pfeffer, Olivenöl und Essig würzen.

>> Die Sesamsamen in einer trockenen Pfanne rösten, bis sie beginnen gut zu riechen. Auch in die Schüssel geben.
>> Alles vermischen und auf Salatschalen verteilen. Mit Erdnüssen bestreuen.


...Geniesst die Sonne im Bauch! =)


Donnerstag, 29. Oktober 2015

Pizza Pear & blue mold cheese with bacon / Pizza Birne-Gorgonzola mit Schinken


 

 

Before baking and after baking

Rule #1: Don`t overload yout pizza with ingredients! - Regel #1: Die Pizza nie mit Zutaten überladen!

The dough can be stretched freely by hand, it must not be perfectly round and flat.


Pizza. Who doens´t love Pizza??? PIZZA MY LOVE!!!
I am crazy about it, the italians really did a culinary wonder of the world. I love them just for PIZZA!
I searched a long time for "my" perfect pizza dough, that menas I tried out a lot of different recipes and amount of ingredients etc pp.
Finally, I found the perfect recipe for me at Jamie.
For my personal taste, this is the best dough!

What also helped me: I bought two pizza stones (made out of fireclay). You put them in the oven and preheat them at highest temperature (250°C on my oven). Your pizza is ready in a very short time (in my oven about 6-8 minutes), and the dough and edges are crispy. It also gets these lovely dough bubbles - oh how I love these bubbles! :)

So this here is the base recipe for the dough I ever ever use plus one topping version of my pizza combinations. I always create some new ones, often inspired by seasonal offers.

You can use two different types of sauce for your pizzas:

For bright pizza you can use sour cream, for classical pizza tomato sauce.

The tomateo sauce can be freezed perfectly in portions. I cook sometimes a lot of it (it gets REALLY quickly) and freeze most of it. I can use this whenever I want for a lot of pizzas.

I know there are different kind of Pizza fans out there. I always distinguish between those who like the very opulent and rich "American" Pizza, and those who like the thin, more basic ones. I am definitely the person for the second type of  Pizza. So this recipe is more for like-minded people. For sure, you can also stretch out the dough less, so it gets thicker (but smaller in diameter). Feel free. The awesomeness of the dough stays the same.

Oh, and: If you prepare double amount, you can eat pizza next day again. Just take the half of the dough immediately after kneading and put into the fridge, covered by kitchen foil. It can stay there up to a week. When you need it, just put it out in time, cover softly and let warm up and rise on a warm place until size is doubled.

_____________________________________________



Pizza....wer liebt Pizza nicht?! PIZZA MY LOVE!!!
Ich bin verrückt danach, die Italiener haben da wirklich ein kulinarisches Weltwunder erschaffen, ich kann nie genug davon bekommen. Ich liebe Italien, alleine schon für.... PIZZA!
Ich habe lang nach "meinem" idealen Teigrezept gesucht, was heisst: Ich hab `ne Menge Rezepte ausprobiert, eine Menge Zutaten etc. pp.
Eines schönen Sommerabends habe ich dann das Rezept nach Jamies Art gemacht, eine Pizza Salami, und es hat mich umgehauen. Ich habe sogar alleine einen Vin Santo dazu trinken müssen, auf meiner Terasse, obwohl ich sonst so gut wie niemals was trinke. Es ist Jahre her und ich weiss es heute noch.
Für meinen Geschmack das beste Teigrezept!

Was mir auch immer sehr hilft: Ich habe zwei Pizzasteine gekauft (aus Schamottstein). Man schiebt sie in den Ofen und heizt das ganze gemeinsam auf höchster Stufe vor. Wenn dann nach einer dreiviertel Stunde die Pizza draufgeschoben wird, ist sie ziemlich schnell fertig (bei mir 6-8 Minuten maximal), und der Teig ist aussen schön blasig und crispy, gold und an manchen Stellen dunkel.

Also, das hier ist mein Basisrezept plus ein Topping meiner Wahl.
Eigentlich versuche ich, immer neue Zusamenstellungen zu erdenken,oder ich wähle es nach Kühlschranklage oder Saisonangebot aus.

Man kann Pizza mit 2 verschiedenen "Bodensaucen" machen:
Für helle Pizza nehme ich Schmand oder Saure Sahne (kann mit Kräutern und ähnlichem nach Lust und Laune gemischt werden), für normale Pizza Tomatensauce.

Die Tomatensauce mache ich imer in einer anständigen Menge und friere sie portionsweise ein. Wenn ich dann Pizza backe, koche ich sie langsam auf und muss weiter nichts tun. Das hält eine ganze Weile.


Ich weiss, da draussen gibt es verschiedene Arten von Pizzafans. Ich unterscheide gerne zwischen denen, die es "amerikanisch" lieben: opulent belegt, dicker Boden, dicker Rand, und denen, die es feiner lieben, mehr basic: dünn, locker belegt, weniger fett.
Ich gehöre definitiv zu Gruppe 2.  Aber natürlich könnt ihr den Teig auch einfach nicht ganz so dünn (dafür kleiner) ausziehen und die Belagsmenge erhöhen. Fühlt euch frei. Der tolle Pizzaboden ist einfach nur die Basis. Den Rest entscheidet ihr.

TIP: Wenn ihr doppelte Menge zubereitet, könnt ihr am nächsten Tag nochmal Pizza machen. Dazu den Teig direkt nach dem Zubereiten halbieren, und die eine Hälfte mit Folie abgedeckt in den Kühlschrank schieben, anstatt sie gehen zu lassen. Der kann da bis zu einer Woche drinbleiben. Fürs Zubereiten einfach rechtzeitig rausholen und ihn in warmer Umgebung locker abgedeckt solange aufwärmen und gehenlassen,bis er doppelte Grösse erreicht hat.

________________________________________________

Pizza Pear & Bacon with Gorgonzola
serves 2

Ingredients

Dough:

>> 200 grams breadflour
>> 50 grams semolina / Cream Of Wheat
>> 180 ml water, lukewarm
>> 4 grams of dried yeast (in Germany, it is half a packet) or 12 grams fresh yeast
>> brown sugar
>> pinch of salt
>> 1 Tbsp good olive oil

Topping:
>> 100 grams gorgonzola/any blue mold cheese
>> 3 Tbsp sour cream
>> 1 big or 2 small pears
>> 70 grams mozzarella
>> half a small zucchini

>> 2 fig
>> 10-12 slices of smoked ham, very thin
>> 2 Tbsp pinenuts
>> salt, pepper, thyme
>> bit of good olive oil



Method

>> Add yeast and sugar into the lukewarm water and let resolve both a bit.

>> Meanwhile, put flour, semolina and salt in a bowl. Mix up. With the back of a tablespoon, create a mold into it.

>> Pour the yeast-water into the mold, add the olive oil and start slowly to mix the flour with a fork into the liquid, until you cannot mix it up anymore.

>> Flour a surface, take the prepared dough out and knead it. In the beginning, it is very sticky, so I use more of my fingertips than the whole hand. You will see, that the dough changes slowly and it gets less sticky. Be brave and knead,knead, knead it with power. You can mix up a bit of additional flour, if you REALLY need it.

>> For sure, you can do all this in your kitchen machine. Nevertheless, with my kitchen machine, I still have to knead the last minutes on a surface

>> The dough is ready when it doesn`t stick anymore on your hands (more or less).

>> Half the dough, take two bowls and sprinkle with flour, put one doughball in each of them, sprinkle again with flour, cover with a kitchen towel and let it rise at a warm place until it is doubled in size (takes 30-60 minutes).


>> Over the rising time of the dough, preheat the oven at max. temperature (at my oven: 260° C/500 °F).

>> For the topping, mix the sour cream and the blue mold cheese with a hand-held blender.

>> Tear mozzarella in small pieces.

>> Cut pear & zucchini in very thin slices.

>> Cut every fig in eight pieces.

>
> When the dough is ready, take a baking paper for each pizza and put onto two baking trays.
Add a bit flour on it and take the dough - caution, it is very soft now after rising. With a bit of training, you can stretch and turn it in the air.
As an alternative,you can sprinkle your work surface with flour, put dough onto and stretch and form it there with finger and your heels of hand.
Or you take a rolling pin. Whatever you like.

For help, watch this video fom minute 7:30 on



And don`t care if it is here a little bit thinner or thicker, it is absolutely okay and beautiful to have it unregularly! It will get beautiful crispy bubbles.


>> When you stretched out your two doughs, put the sourcream-topping onto it and spread equally all over the pizza.

>> Put onto 1) zucchini, 2) mozzarella pieces 3) pears  4) pinenuts and season with salt, pepper and thyme. Sprinkle with olive oil.

>> Put into the oven until it is beautiful golden. In my oven, it takes just 6-8 minutes WITH pizzastone. It depends on your oven. Keep an eye on it.

>> Take out and add immediately smoked ham and fig.


... Enjoy and think about, what else you could do with pizza. So many possibilities!  <3

____________________________________________________________________



Pizza Birne-Gorgonzola mit Schinken
für 2 Personen

Zutaten

Teig:

>> 200 Gramm 550-Mehl
>> 50 Gramm Hartweizengriess(steht im Supermarkt beim Weichweizengriess & Mehl & Co)
>> 180 ml lauarmes Wasser
>> ein halbes Päckchen Trockenhefe (~4Gramm) oder 12 Gramm frische Hefe, zerkrümelt
>> brauner Zucker
>> Salz
>> 1 ELOlivenöl

Belag:
>> 100 Gramm Blauschimmelkäse/Gorgonzola
>> 3 EL Schmand/Saure Sahne
>> 1 grosse oder 2 kleine Birnen
>> 70 Gramm Mozzarella
>> eine halbe, kleine Zucchini

>> 2 Feigen
>> 10-12 hauchdünner Parmaschinken o.ä.
>> 2 EL Pinienkerne
>> Salz, Pfeffer, Thymian
>> ein bisschen gutes Olivenöl



Zubereitung


>> Hefe und Zucker in das lauwarme Wasser geben, bis sich beides grob aufgelöst hat.

>> Währenddessen Mehl, Hartweizengriess und Salz in einer Schale mischen. Eine grosse Mulde einarbeiten.

>> Das Hefewasser in diese Mulde giessen, das Olivenöl zugeben und mit der Gabel langsam das Mehl von aussen einarbeiten, bis es auf diese Weise nicht mehr geht.

>> Eine Arbeitsfläche bemehlen und den Teig daraufgeben. Am Anfang klebt das sehr stark, weswegen ich hauptsächlich mit den Fingerspitzen arbeiten. Langsam verändert sich der Teig aber und wird weniger klebrig. Irgendwann kann man dann mit den (eventuell bemehlten) Händen voll reingehen und nach vollem Herzen kneten, kneten, kneten. Geduld haben (der Vorgang geht mit der Zeit auch schneller, wenn man etwas geübter ist) .Bei Bedarf nach und nach etwas (!) Mehl zugeben.
>> Natürlich kann man das alles auch in die Küchenmaschine geben. Bei meiner Machine muss ich aber die letzten Minuten trotzdem noch kneten.
>> Der Teig ist fertig, wenn er nicht mehr an den Händen klebt.

>> Teig halbieren, 2 Schalen nehmen, mit Mehl ausstreuen und Kugeln hineinlegen. Mit Mehl besprenkeln und mit einem Küchentuch abdecken. An einen einigermassen warmen Ort stellen und dort gehen lassen, bis sich die Grösse verdoppelt hat (30-60 Minuten).


>> Während der Teig geht, den Ofen auf maximaler Temperatur vorheizen. Bei mir ist das 260 °C.

>> Für den Belag: Schmand und Blauschimmelkäse mit dem Pürierstaben mixen.

>> Mozzarella in kleine Stücke rupfen.

>> Birne & Zucchini in dünne Scheiben schneiden.

>> Beide Feigen achteln.

>> Wenn der Teig fertig ist, ein Backblech pro Pizza mit Backpapier auslegen. Ein bisschen Mehl draufsprenkeln und den Teig darauflegen. Achtung: er ist normalerweise sehr weich nach dem Gehen. Mit ein bisschen Training kann man ihn in der Luft zurechtziehen. Hält man ihn an einer Seite, zieht der Rest ganz von alleine nach unten. Erfordert natürlich etwas Übung. Man bekommt auch keine perfekten Kreise damit hin, aber wer will das schon?!

Alternativ die Arbeitsfläche mit Mehl bestreuen und den Teig dort ausziehen, einfach so mit den Händen, zuppeln, zupfen, ziehen.

Nudelholz geht natürlich auch.

Wer will, formt einen Rand. Ich verzichte immer darauf.

Bei diesem Video kann man einfach mal zuschauen, das hilft fürs Verständnis. Ab Minute 7:30!



>> Die fertigen Pizzaböden mit der Schmand-Käse-Mischung gleichmässig bestreichen.

>> Gleichmässig belegen: 1) Zucchinischeiben, 2) Mozzarellastückchen, 3) Birne, 4) Pinienkerne und dann mit Salz, Pfeffer und Thymian bestreuen. Vorsichtig etwas Olivenöl drüberträufeln.

>> In den vorgeheizten Ofen geben, bis sie so aussieht, wie Du sie haben willst - ich mag sie blubbernd und etwas dunkler/golden. In meinem Ofen dauert das maximal 6-8 Minuten MIT Pizzastein. Es kommt aber immer auf den jeweiligen Ofen an. Ausprobieren, hingucken.

>> Rausnehmen und sofort mit Schinken und Feige belegen.
 

Geniessen und mal drüber nachdenken, was man mit der Pizzabasis noch alles tolles zaubern kann. SO viele Möglichkeiten! <3

Samstag, 17. Oktober 2015

TIP: Pre-organizing XMAS cookie baking - TIP: Weihnachtsbacksessions rechtzeitig planen


Here we go with some more ...well...let´s say "techniques" I use to have more fun in the kitchen, because I am better prepared and don`t have to worry about forgotten things or hectic actions.    
At the latest since my posting about recipe organizing, it is quite official I am a list-nerd plus I love good management. I cannot remember that I have been ever too late with something (okay, I remember it once!), because I hate to be stressed. Last Minute? No thank you.

In the kitchen, being stressed is a reason for me to just forget about it.
Baking or cooking is often no fun anymore, and that is, what I love in the kitchen amongst other things: Having fun with the process.
If you are well prepared, you just can relax and enjoy the time you prepare your food. And believe me: It tastes so much better in the end!

Being relaxed is one part, but being well prepared and organized before you begin is surely the first part to master.

Let`s have a look on XMas. It always comes, you can be sure :). Every single year. And mostly all of us dream of a calm and pleasurable time in year. But in the end, you can often say: "Oh my god, it´s already christmas?" "Is it already december?" "I still need x!" "I don`t have Y!" - for me, Xmas cookies are an elemental part of this beautiful season, and I don`t want to buy last minute cookies in the supermarket or somewhere.
I wanna fill the house with that smell, and I want to have all these cans and tins with different cookies I can serve for friends, visitors, my love or just me. I want to celebrate advent with a plate full of beautiful tasty cookies. I want to share them and give away some small packets to lovely people.

So it is nice to have all the ingredients home to bake some for your personal use ! If you have checked out the cookies you like before, you can also always choose to bake some quick ones or some you need more patience for. Xmas cookies are no witchcraft. You don`t need to be a genius. Take your recipe, the ingredients and start, and not much later you have two things: Great cookies and good mood!



Hier bin ich mal wieder mit...sagen wir...meiner "Technik", um mehr Spass in der Küche zu haben, allein dadurch, dass ich besser vorbereitet bin und nichts vergessen habe oder in hektik ausbrechen muss. Spätestens seit meinem Posting über das Organisieren vom Rezeptchaos ist es offiziell: ich bin ein Listenjunkie, und obendrein liebe ich gutes Zeitmanagement. Ich kann mich nicht erinnern, irgendwas mal zu spät abgegeben zu haben (okay....an ein einziges Mal erinnere ich mich schon), weil ich es hasse, gestresst zu sein. Last Minute ist so garnicht mein Ding.

In der Küche ist Stress ein guter Grund für mich, es einfach gleich ganz zu lassen.
backen oder kochen macht dann oft keinen Spass mehr, weil man im Chaos einfach nur dabei ist, sich und seinen Kopf zu sortieren und dann auch noch Dinge umzuschmeissen, anstatt Spass an der Sache zu haben.
Wenn du aber gut organisiert bist, kannst Du Dich einfach entspannen und in aller Seelenruhe Dein Essen oder Gebäck zubereiten. Die Zeit entzerrt sich. Ein tolles Gefühl. Und ich kann nur bestätigen: Es schmeckt wirklich viel besser danach!

Entspannt zu sein ist die eine Sache. Aber gut vorbereitet zu sein bevor du beginnst ist der allererste Teil, den es zu erledigen gilt.

Also, schau`n wir mal aufs Plätzchenbacken vor Weihnachten. Weihnachten kommt, da kann man sich sicher sein :) Alle jahre wieder. Und die meisten von uns träumen von dieser stillen, schönen, entspannten Zeit (die in Büchern so oft so beschrieben wird... .... ...). Aber irgendwann stellst Du mittendrin Dinge fest wie : "Oh man, echt schon Weihnachten?" "Ist es jetzt schon Dezember??" "Ich brauche aber noch X!" "Ich hab Y noch nicht!" ....
Weihnachtsplätzchen sind für mich etwas,was ich unbedingt da haben will. Elementar. Und ich weigere mich, sie kast minute im Supermarkt zu kaufen, no way!


Ich will das Haus mit dem schönen Duft füllen, und ich will all diese Dosen und Gläser haben, gefüllt mit verschiedenen Plätzchen, die ich Freunden, besuchern, dem Postboten :), meiner Familie, meinem Freund oder einfach mir kredenzen kann. Ich will Advent feiern mit einem Teller schöner Kekse.
ich will sie teilen und kleine GiveAway-Tütchen für liebe Menschen machen können


Wie dem auch sei:
Es ist also gut und hilfreich, alle Zutaten zu Hause zu haben, um selber Plätzchen zu backen. Wenn Du Dir vorher die Plätzchen rausgesucht hast, die Du auch gerne essen möchtest, dann kannst Du Dir auch immer aussuchen, ob Du jetzt ein paar schnelle backst,oder ob Du eine genüssliche Backsession machst und Dir ein Rezept aussuchst,das etwas länger dauert. Du hast ja dann alles dafür da!

Plätzchen backen ist keine Hexerei. Man braucht dafür kein Genie zu sein. Einfach das Rezept nehmen, die Zutaten abwiegen und hinstellen und anfangen.
Und nicht viel später hast Du zwei Dinge: Leckere Plätzchen und gute Laune!

______________________________________________________________

So here is my way to be well prepared for this pleasure!
1) THE BASIC LIST for your wallet

Normally in october, I start to make a list of my fav cookies plus some cookies I want to try out. It doesn`t mean I will bake them all, but I want to have a choice.

On the pic below you can see how I do it:
>> I use a DINA 4 paper and make rows.
>> The first row includes all the cookies PLUS the indication in which book/folder/whatever I can find it.
>> The following rows show some basic ingredients you need a lot for baking: EGGS, FLOUR, BUTTER, SUGAR, POWDERED SUGAR, GROUNDED ALMONDS; GROUNDED HAZELNUTS, CHOPPED ALMONDS, VANILLA SUGAR, BAKING POWDER & COCOA POWDER. (or whatever you think make sense)
>> The last row is for extra ingredients I need for that special recipe. For example marmelade or chocolate coating, nuts or spices, etc. pp.

>> I fill in the amount for every recipe.
>> Now I just need to fold it and put it in my wallet. The next time I go shopping, I can bring some ingredients with me (I normally mark them on my list when I`ve got them)

P.S.: I always have a litte index card where I made notes of extra cookie recipes I found in magazines or somewhere I would never find them again on Xmas (see photo above on the left side). You can find my first kitchen organizing of this method of organizing recipe chaos HERE
P.P.S.: when you start a baking or cooking session, please: Measure and arrange everything you need before you start the process itself. Just believe me: Do it!  Everything is so much easier then.



Hier ist also mein Weg, gut vorbereitet für die eigenen Leckereien zu sein:
1) DIE BASIS LISTE fürs Portemonnaie

Ich starte normalerweise im Oktober damit, eine Liste meiner Lieblingskekse zu machen, plus eventuell welchen, die ich gerne mal ausprobieren will - wer weiss, vielleicht verbirgt sich dahinter ja ein neuer Klassiker für die nächsten Jahre?
Ich muss sie natürlich nicht alle backen, aber eine Auswahl zu haben,ist schön.


Auf dem Foto hier drunter kannst Du sehen, wie ich das anstelle:

>> Ich mache mir Spalten und Reihen auf einem DIN A 4 Papier
>> Die erste Reihe beinhaltet alle Plätzchennamen PLUS den Hinweis, in welchem Buch/Magazin/etc. ich sie wiederfinden kann.
>> Die Spalten daneben listen die Basiszutaten auf, die man so meistens braucht fürs Plätzchenbacken: EIER, MEHL, BUTTER, ZUCKER, PUDERZUCKER, GEMAHLENE MANDELN, GEMAHLENE HASELNÜSSE, GEHACKTE MANDELN, VANILLEZUCKER, BACKPULVER & KAKAOPULVER (oder was Du auch imemr für sinnvoll hältst)>> Die letzte Reihe ist für Extrazutaten für das jeweilige Rezept. Zum Beispiel Marmelade, Kuvertüre, Nüsse, gewürze, etc....


>> Ich trage die Menge pro Rezept in jede Spalte ein
>> Jetzt einfach zusammenfalten und ab damit ins Portemonnaie. Beim nächsten Einkauf kann ich einfach schonmal ein paar Zutaten mitbringen (ich markiere mir das dann normalerweise auf meiner Liste, damit ich sie am Ende nicht doppelt habe)

P.S.: ich habe immer eine kleine Karteikarte, auf der Keksrezepte stehen, die ich sonst nie wiederfinden würde, weil ich sie in irgendwelche Magazinen oder Nicht-Weinachtsbüchern entdeckt habe (siehe Foto oben im linken Bereich). Mein Posting über das Organisieren von Rezeptchaos ist HIER zu finden.P.P.S.: Wenn Du eine Koch -oder Backsession beginnst: Messe alles ab, hacke es klein etc. und stell es bereit, BEVOR Du beginnst, tatsächlich zu kochen/backen. Glaub mir: Das macht alles so viel einfach. Ausprobieren!



2) CHECKING OUT YOUR CUPBOARDS
>> Before I go shopping, I always check out: what do I still have? How many vanilla sugars? Do I still have some nuts? Which spices? So I don`t need to buy them extra. I mark them on my list.

3) SHOPPING LIST

>> Instead of taking along your basic list, you can also make a small shopping list for your wallet. I write down the things I need for the first cookies I wanna make. Some flour, sugar, or whatever is not in my cupboard.



2) KÜCHENSCHRÄNKE CHECKEN
>> Vorm Einkaufen checke ich noch meine Küchenschränke: Was hab ich eigentlich noch da? Noch Vanillezucker? Wieviel? Etc. p.p. - so brauche ich nichts extra zu kaufen,was dann eh wieder nur ein Jahr rumliegt und nicht besser wird.
Das markiere ich mir dann auf meiner Liste.


3) EINKAUFSLISTE

>> Anstelle der Basisliste von oben nehme ich auch oft einen Einkaufszettel mit, den ich mir für meine ersten Sessions erstellt habe. Dafür checke ich,was ich brauche und was nicht vorrätig ist.



4) THE BACKSIDE
>> On the backside, I sometimes write the ingredients for other winter/seasonal recipes that are no cookies, but I want to try them. Some XMas Chutneys with cinnamon I can use for the XMas menu, some giveaway-recipes like homemade egg liqueur.... but this is advanced kitchen nerd mode :) Just an idea for you - so you have all xmas stuff on one paper.



4) DIE RÜCKSEITE
>> Auf der Rückseite meiner Basisliste schreibe ich mir manchmal die Zutaten für andere Winter -oder saisonale Rezepte, die keine kekse sind, die ich aber trotzdem ausprobieren will. Z.B. Weihnachtliche Chutneys fürs Weihnachtsmenü, ein paar selbstgemachte Geschenke wie Eierlikör, etc. --- aber das ist fortgeschrittener Nerd-Mode. Nur eine Idee, die ich nutze, vielleicht bringt sie dich auch weiter. So hat man halt alle Weihnachtsrezepte auf einem Zettel.